Время прочтения: 2 мин. Уровень сложности: общедоступный
Касательно того, в каком составе должно употреблять молитву Иисусову, Каллист и Игнатий замечают, что первоначально она состояла из слов: «Господи Иисусе Христе Сыне Божий», и что к сим словам речение: «помилуй мя», присовокуплено отцами последующих времен только для новоначальных и несовершенных. Преуспевшие же и совершенные о Христе довольствуются одним которым-либо из сих речений, т. е. или «Господи Иисусе», или «Христе Сыне Божий», и даже одним «Иисусе», и как всецелое делание молитвы, речение сие объемлют и лобызают, исполняясь от того неизреченной и всякий ум и всякое видение и слух превосходящей сладостью и радостью.
Таковые подвижники, по свидетельству блаженного отца (Каллиста Патриарха Константинопольского), не могут выговорить Иисусовой молитвы в полном её составе по причине частых отверзений сердца, но говорят только: «Иисусе мой». Больше сего не может выговорить их ум, когда прилепится божественному действу, погрузившись внутрь сердца. Григорий Синаит дает такой совет: «непрестанно взывай в уме: «Господи Иисусе Христе, помилуй мя». Потом, по причине стеснения и болезненности переводя ум в другую половину, говори: «Сыне Божий, помилуй мя». И многократно произнося ту и другую половину попеременно, недолжно по лености часто переменять оные, ибо не укоренятся дерева, часто пересаждаемые». Препод. Нил Сорский замечает: «к слову: помилуй мя, отцы присовокупляют и сие слово: грешнаго. И сие приятно Господу Богу, наипаче же нам грешным прилично».
Некоторые придают особенное значение самому числу слов в молитве Иисусовой. Так один подвижник, применяя к ней слова апостола Павла: «хочу лучше пять слов сказать умом моим, нежели тьму слов» (1Кор.14:19), сказал: «изобразить не могу, сколько мы счастливы, что удостаиваемся говорить сии пять слов: Господи Иисусе Христе, помилуй мя».
Источник: Обозрение употребительнейших церковных молитв / [Соч.] священника Василия Нечаева [епископа Виссариона]. – Москва : Тип. В. Готье, 1865. – 172 с. (Азбука.ру)